Ετυμολογία
των λέξεων fairy,fata,fay,elf.elven, της Νεραϊδομαμάς, Νεραϊδοκλέφτρας/ Etimologia delle
parole λέξεων fairy,fata,fay,elf.elven, dalla fata
mama, di Ladra
fata
[η
φωτογραφία είναι από την ακόλουθη ιστοσελίδα : http://www.playbuzz.com/hazelstream10/what-type-of-fairy-are-you
]
Ετυμολογία
των λέξεων fairy,fata,fay,elf.elven, της Νεραϊδομαμάς, Νεραϊδοκλέφτρας/ Etimologia delle
parole λέξεων fairy,fata,fay,elf.elven, dalla fata
mama, di Ladra
fata
Θα ήθελα να σας ταξιδέψω σε κάτι σχετικό με
τη γλωσσολογία γενικότερα και το φόρουμ μας ειδικότερα.
Η λέξη fairy (ξωτικό, νεράιδα) είναι μάλλον
η παλιότερη ευρωπαϊκή λέξη για τα Ξωτικά. Οι παλαιότερες εκδοχές της ήταν
Fairie,Faery και Faeiree και είναι φυσικά κέλτικης προέλευσης.
Άλλωστε Eire είναι η κέλτικη ονομασία της
Ιρλανδίας(Ιreland).
Στα αρχαία κέλτικα fan ή fae σημαίνει
αδελφός(και foe εχθρός).Επειδή οι Ιρλανδόι πίστευα ότι τα ξωτικά(οι καλοί
γείτονες όπως τους έλεγαν),κατοικούσαν σε έναν παράλληλο κόσμο με τον δικό
τους, δλδ σε μια άλλη Ιρλανδία συμμετρική με την υλική έτσι υπάρχει το eire και
το fairie,δλδ το αδελφό eire. Και το feiry είναι το ορατό εκείνο πλάσμα που
κατοικεί σε εκείνον τον παράλληλο κόσμο. Έτσι για τους Ιρλανδούς υπάρχει η
irelan και η fairyland (η χώρα των αδελφών).
Η ονομασία elf είναι επίσης διαδεδομένη και
έχει τις ρίζες της στην αρχαία Ελλάδα καθώς είναι αξιοσημείωτο οτι η ελληνική
λέξη Αδελφός εμπεριέχει το στοιχείο -ελφ- . έτσι η αντίστοιχη fairyland της
Ελλάδας είναι η "αδελφή χώρα" ή η χώρα των Δελφών αν προτιμάτε.
Στις ελληνικές παραδόσεις τα ξωτικά συχνά
ονομάζονται αερικά και είναι επίσης φανερή η παρουσία του στοιχείου -air- στην
ονομασία fairy.
Όπως είναι φυσικό η λέξη fair είναι
συνδεδεμένη με τα ξωτικά και στη νεότερη αγγλική γλώσσα σημαίνει ομορφιά (my
fair lady,a fair maiden,the fair sex) το δίκαιο (it's not fair,fairground) το
καθαρό η το ουράνιο σε σχέση με τον καιρό(fair weather).Και όλες αυτές οι
έννοιες συνδέονται με τις πεποιθήσεις που επικρατούν για τα ξωτικά. Στο
παρελθόν στις χώρες του Βορρά όταν μια γυναίκα ήταν υπερβολικά όμορφη την
θεωρούσαν μάγισσα, ξωτικό η ότι είχε σχέση με τα ξωτικά. Μέχρι σήμερα
συνηθίζεται ο χαρακτηρισμός fair για άνθρωπο ξανθό με πολύ λευκό δέρμα ενώ
συνηθισμένη ονομασία των ξωτικών είναι "the white people".
Επίσης η λέξη far προέρχεται από το fairy
και στο μακρινό παρελθόν πρέπει να χρησιμοποιούταν για να περιγράψει τη χώρα
των ξωτικών, η μακρινή χώρα , κάτι που ταιριάζει με την πεποίθηση ότι η χώρα
των ξωτικών είναι ο δυτικός παράδεισος πέρα από τον ατλαντικό ωκεανό (άλλωστε
και η λέξη παράδεισος σημαίνει πέρα από τη δύση).Δεκάδες αγγλικές λέξεις έχουν
τη λέξη far (far away, fetched= νεραϊδοπαρμένος, νυμφόληπτος, fare thee well= παλαιότερη
ευχή για την τελειότητα, fare= εισιτήριο, ίσως σχετίζεται με το ταξίδι στην
χώρα των ξωτικών)
Επιπλέον ίσως η λέξη fairy να προέρχεται
από την περσική λέξη peri, pari (συνδέεται με την ελληνική λέξη πέραν) και στην
σημερινή λέξη έγινε Phaery. Μπορεί κάποιος να το συνδέσει και με τους φαραώ η
τη λέξη παραβαίνω όμως αυτά παραείναι τραβηγμένα.
Ακαδημαϊκές απόψεις υποστηρίζουν ότι ο όρος
fairy πηγάζει από το λατινικό fatum από το οποίο προέρχεται το fate, δλδ η
Μοίρα.
Με τον όρο αυτό περιγράφονται οι θεές, οι
μοίρες(fatae) που κυβερνούν τις εξελίξεις των ανθρώπινων υποθέσεων. Είναι
επίσης γνωστές στα λατινικούς percae και οι αρχαίοι έλληνες τις έλεγαν μοίρες
από όπου προέρχεται και η λέξη μόρα και moral= ηθικός.
Η ετυμολογικής σημασία του λατινικού fatum
είναι αυτό που έχει ειπωθεί το ειπωμένο (από το ρήμα fari, fati, ομιλώ) που
χαλαρά συνδέεται με το πεπραγμένος (αλλά και με το spell ,το ξόρκι, τη γητειά, την
ευχή) και το νόημα όλων αυτών σχετίζεται με τ ηθικής νομολογία.
Η λέξη fata επιβιώνει στην ονομασία fata
morgana έτσι ονομάζεται ένας αντικατοπτρισμός(mirage) που παρατηρείται στη
θάλασσα(και πιο συγκεκριμένα μια σειρά οπτικών παράξενων φαινομένων που
παρατηρούνται στη θάλασσα ανάμεσα στη Σικελία και στην ιταλική ενδοχώρα) και
συνηθίζεται να ονομάζονται έτσι τα μαγικά οράματα που εμφανίζονται σε
συγκεκριμένους τόπους. Έτσι συνδέεται με την αόρατη χώρα των ξωτικών. Από την
άλλη μεριά η ονομασία fata morgana δεν είναι πάρα ιταλική μετάφραση της morgana
le fay της θετής αδελφής του Αρθούρου που κατάφερε να φυλακίσει τον μάγο Μέρλιν.
Βλέπουμε κι εδώ το fay να μεταφράζεται σαν
fata ενώ ήδη σημαίνει fairy ,ξωτικο. Στα ουαλικά Μορ είναι η θάλασσα και το γ
καν ο γλάρος κι έτσι η Μόργκαν είναι ένα πνεύμα που εμφανίζεται σαν
θαλασσοπούλι και fata morgana θα μπορούσε να σημαίνει τον χρησμό που δίνει το
θαλασσοπούλι στους μάντεις.
Η μεσαιωνική λέξη fatare(γητεύω) πρέπει να
επηρέασε τους ισχυρισμούς καθώς εξελίχθηκε σε fater και faer αλλά κι αυτό έγινε
επειδή η συγκεκριμένη έννοια γητείας συνδέθηκε με τη μαγεία των ξωτικών!
http://seliniartemisekati.blogspot.gr/
- Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον
αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος(link ). Νόμος
2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.(182-27-20)
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Ορισμένα αναρτώμενα από το διαδίκτυο κείμενα ή
εικόνες (με σχετική σημείωση της πηγής), θεωρούμε ότι είναι δημόσια. Αν
υπάρχουν δικαιώματα συγγραφέων, παρακαλούμε ενημερώστε μας για να τα
αφαιρέσουμε. Επίσης σημειώνεται ότι οι απόψεις του ιστολόγιου μπορεί να μην
συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου. Για τα άρθρα που δημοσιεύονται εδώ,
ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρουμε καθώς απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των
συντακτών τους και δεν δεσμεύουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το ιστολόγιο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου