11
facts about Iceland's
elusive elves, Melissa
Breyer - 11 γεγονότα σχετικά με τα άγρια ξωτικά της Ισλανδίας, της Melissa
Breyer
Melissa Breyer
(@MelissaBreyer)
elf house
© Anne Richard
As if the landscape of
fire and ice wasn’t wonderful enough, the stories of its magical creatures make
it all the more wondrous.
Σαν το τοπίο της φωτιάς και του πάγου να μην ήταν
αρκετά υπέροχο, οι ιστορίες των μαγικών πλασμάτων του το καθιστούν ακόμη πιο
θαυμάσιο.
Most cultures have
their own breed of impish creatures invisible to human eyes. In the United
States we have a fairy who takes our teeth, a rabbit that delivers chocolate,
and a team of toy-building workers in the North Pole. But while our belief in
magical creatures generally fades away with childhood, in Iceland, elves aren’t
just for kids. As part of the county’s history, elves have played a part in the
cultural fabric of the place for ages. Their lore is woven into the magic of
the land, where they are as much a part of an unseen universe as they are a
part of nature itself, even inspiring road and building developers to respect
their habitats. If only we could be so considerate in the United States! So
with no shortage of respect, we present the following facts:
Οι περισσότεροι πολιτισμοί
έχουν τη δική τους φυλή πλασμάτων αόρατα στα ανθρώπινα μάτια. Στις Ηνωμένες
Πολιτείες έχουμε μια νεράιδα που παίρνει τα δόντια μας, ένα κουνέλι που
παραδίδει σοκολάτα, και μια ομάδα εργαζομένων στην οικοδόμηση παιχνιδιών στο
Βόρειο Πόλο. Αλλά ενώ η πίστη μας στα μαγικά πλάσματα γενικά εξαφανίζεται με
την παιδική ηλικία, στην Ισλανδία, τα ξωτικά δεν είναι μόνο για παιδιά. Ως
μέρος της ιστορίας, τα ξωτικά έχουν διαδραματίσει έναν ρόλο στον πολιτιστικό
ιστό του τόπου εδώ και αιώνες. Η παράδοσή τους είναι υφασμένη στη μαγεία της
γης, όπου αποτελούν τόσο μέρος ενός αόρατου σύμπαντος όσο είναι ένα μέρος της
ίδιας της φύσεως, ακόμη και εμπνέοντας τους προγραμματιστές δρόμων και κτιρίων να
σέβονται τους οικοτόπους τους. Μακάρι να μπορούσαμε να είμαστε τόσο διακριτικοί
στις Ηνωμένες Πολιτείες! Έτσι, χωρίς έλλειψη σεβασμού, παρουσιάζουμε τα
ακόλουθα γεγονότα:
1. While belief in the reality of these creatures may be a bit on the wane
over the years, the last study to measure such things found that 54 percent of
Iceland’s 300,000+ residents would not deny that elves exist.
1. Ενώ η πίστη
στην πραγματικότητα αυτών των πλασμάτων μπορεί να έχει μειωθεί λίγο με την
πάροδο των ετών, η τελευταία μελέτη για τη μέτρηση τέτοιων πραγμάτων διαπίστωσε
ότι το 54% των 300.000+ κατοίκων της Ισλανδίας δεν θα αρνιόταν ότι υπάρχουν
ξωτικά.
2. References to the word alfar (elf) first appeared in Iceland in
Viking-era poems that date back to around 1000 AD. [some say even earlier, to the Greeks]
2. Οι αναφορές
στη λέξη alfar (ξωτικό) εμφανίστηκαν για πρώτη φορά στην Ισλανδία σε ποιήματα
της εποχής των Βίκινγκ που χρονολογούνται γύρω στο 1000 μ.Χ. [κάποιοι λέγουν
ακόμη παλαιότερα, στους Έλληνες]
3. Depending on who you ask, elves and huldufólk are either one in the
same, or two distinct types of beings. The word huldufólk means “hidden
people.”
3. Ανάλογα με το ποιος
ρωτάτε, τα ξωτικά και το huldufólk είναι είτε ένα και το αυτό, είτε δύο
διαφορετικοί τύποι όντων. Η λέξη huldufólk σημαίνει «κρυμμένα άτομα».
4. According to the headmaster of the Icelandic Elf School, Magnús
Skarphéðinsson, there is one kind of huldufólk and 13 kinds of elves on the
island. He says that the hidden people "are just the same size and look
exactly like human beings, the only difference is that they are invisible to
most of us. Elves, on the other hand, aren’t entirely human, they’re humanoid,
starting at around eight centimetres."
4. Σύμφωνα με
τον διευθυντή της Ισλανδικής Σχολής Elf, Magnús Skarphéðinsson, υπάρχει ένα
είδος huldufólk και 13 είδη ξωτικών στο νησί. Λέει ότι οι κρυμμένοι άνθρωποι «έχουν
το ίδιο μέγεθος και μοιάζουν ακριβώς με ανθρώπους, η μόνη διαφορά είναι ότι
είναι αόρατοι για τους περισσότερους από εμάς. Τα ξωτικά, από την άλλη πλευρά,
δεν είναι εντελώς ανθρώπινα, είναι ανθρωποειδή, ξεκινώντας από περίπου οκτώ
εκατοστά.»
5. By other accounts, the difference between huldufólk and elves is that
huldufólk like to drink coffee, whereas the elves, not so much.
5. Από άλλες
παραδόσεις, η διαφορά μεταξύ του huldufólk και των ξωτικών είναι ότι το
huldufólk αρέσει να πίνει καφέ, ενώ τα ξωτικά, όχι τόσο πολύ.
6. Elves, they’re just like us! Valdimar Hafstein, folklorist and
professor writes that their “economy is of the same sort: like humans, the
hidden people have livestock, cut hay, row boats, flense whales and pick
berries.”
6. Ξωτικά, είναι σαν
εμάς! Ο Valdimar Hafstein, λαογράφος και καθηγητής γράφει ότι «η οικονομία τους
είναι του ίδιου είδους: όπως οι άνθρωποι, οι κρυμμένοι άνθρωποι έχουν ζώα,
σανό, κουπιά, φάλαινες και μούρα.»
Rock piles for the hidden people. Photo: Jeroen
[Σωροί βράχου για τους κρυμμένους ανθρώπους. Φωτογραφία: Jeroen] /Flickr/CC BY
2.0 : https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en
7. Elves generally live in the rocks, but may be found in houses as well.
But wherever they are, it is believed best not to bother them. Professor
Jacqueline Simpson says, “treat them with respect, do not upset their dwelling
places, or try to steal their cattle, and they’ll be perfectly ... quite
neutral, quite harmless.”
7. Τα ξωτικά γενικά
ζουν στα βράχια, αλλά μπορούν να βρεθούν και σε σπίτια. Όπου κι αν βρίσκονται,
πιστεύεται ότι δεν τους ενοχλεί. Η καθηγήτρια Jacqueline Simpson λέει, "να
τους φερόμαστε με σεβασμό, να μην ενοχλούμε τα μέρη κατοικίας τους ή να προσπαθούμε
να κλέψουμε τα βοοειδή τους και θα είναι τέλεια ... αρκετά ουδέτερα, αρκετά
ακίνδυνα."
8. Locals believe that they are very territorial, and that disturbing
their homes and special places can lead to mayhem for those creating the
disturbance. Ryan Jacobs, quoting experts in field, writes in The Atlantic that
disturbing their homes and churches can agitate their "fiercely"
territorial side:
Machines break or stop operating
without explanation … Then, perhaps, a worker sprains an ankle or breaks a leg.
In older stories, sheep, cows, and people can fall ill, and even drop dead. As
Jacqueline Simpson says, “If you damage their stones, you will pay for it.”
8. Οι ντόπιοι
πιστεύουν ότι είναι πολύ αγροίκοι και ότι η ταλαιπωρία των σπιτιών και των
ειδικών χώρων τους μπορεί να οδηγήσει σε χάος για όσους δημιουργούν την
ενόχληση. Ο Ryan Jacobs, αναφερόμενος ως ειδικός στον τομέα, γράφει στον
Ατλαντικό ότι η ταλαιπωρία των σπιτιών και των εκκλησιών τους μπορεί να
αναστατώσει την «άγρια» εδαφική τους πλευρά:
Όταν τα μηχανήματα σπάζουν ή σταματούν να
λειτουργούν χωρίς εξήγηση… Τότε, ίσως, ένας εργαζόμενος διαστρέχει έναν
αστράγαλο ή σπάει ένα πόδι. Σε παλαιότερες ιστορίες, τα πρόβατα, οι αγελάδες
και οι άνθρωποι μπορεί να αρρωστήσουν, ακόμη και να πέσουν νεκροί. Όπως λέει η
Jacqueline Simpson, «Εάν καταστρέψεις τις πέτρες τους, θα το πληρώσεις».
9. The elves have inspired an environmental movement, of sorts, made of
protestors and activists who fight against development of areas in which they
believe elves live. It’s a very beautiful idea; one that speaks to the value of
nature, but also makes sense given the intensity of the landscape. Elves are kind
of "a ritualistic attempt to protect something meaningful, respect
something of importance, and acknowledge something of worth,” says writer and professor,
Haukur Ingi Jónasson.
9. Τα ξωτικά έχουν
εμπνεύσει ένα περιβαλλοντικό κίνημα, που αποτελείται από διαδηλωτές και
ακτιβιστές που πολεμούν κατά της αναπτύξεως περιοχών στις οποίες πιστεύουν ότι
ζουν τα ξωτικά. Είναι μια πολύ όμορφη ιδέα. ένα που μιλάει για την αξία της
φύσεως, αλλά επίσης έχει νόημα δεδομένης της έντασης του τοπίου. Τα ξωτικά
είναι «μια τελετουργική προσπάθεια να προστατέψουν κάτι νόημα, να σεβαστούν
κάτι που έχει σημασία και να αναγνωρίσουν κάτι που αξίζει», λέει ο συγγραφέας
και καθηγητής, Haukur Ingi Jónasson.
10. There is so much hoopla over construction projects potentially harming
elf environs that the Icelandic Road and Coastal Administration created a
five-page standard reply for inquiries. Viktor Arnar Ingolfsson, a chief
spokesperson, wrote in an email to The Atlantic. “It will not answer the
question of whether the [Icelandic Road and Coastal Administration] employees
do or do not believe in elves and ‘hidden people’ because opinion differs
greatly on this and it tends to be a rather personal matter.”
10. Υπάρχουν τόσα
πολλά πράγματα για τα κατασκευαστικά έργα που ενδεχομένως βλάπτουν τα
περιβάλλοντα ξωτικών που η ισλανδική οδική και παράκτια διοίκηση δημιούργησε
μια τυπική απάντηση πέντε σελίδων για ερωτήσεις. Ο Βίκτορ Άρναρ Ίνγκολφσον,
επικεφαλής εκπρόσωπος, έγραψε σε ένα email στο The Atlantic. «Δεν θα απαντήσει
στο ερώτημα εάν οι υπάλληλοι της [Ισλανδικής Οδικής και Παράκτιας Διοίκησης]
πιστεύουν ή δεν πιστεύουν σε ξωτικά και «κρυμμένους ανθρώπους », επειδή η γνώμη
διαφέρει πολύ σε αυτό και τείνει να είναι μάλλον προσωπικό θέμα.»
Engraving by George Pearson of the
Icelandic legend of Hildur, the Queen of the Elves.[Γκραβούρα από τον George Pearson του ισλανδικού θρύλου του Χίλντουρ, της Βασίλισσας των Ξωτικών] /CC BY 2.0 : https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en
11. During the holidays in Iceland,
there is a custom to make sure the house is clean and to leave food for the
elves on Christmas Eve so that they can feast and dance while the humans are at
church. On New Year's Eve, some believe that elves relocate to new homes … for
which people light candles to help them find their way.
And watch this trailer for a
documentary focused upon the legends of Iceland's hidden people for more:
11. Κατά τη διάρκεια των διακοπών στην Ισλανδία,
υπάρχει ένα έθιμο να βεβαιωθείτε ότι το σπίτι είναι καθαρό και να αφήσετε
φαγητό για τα ξωτικά την παραμονή των Χριστουγέννων, ώστε να μπορούν να
γιορτάσουν και να χορέψουν ενώ οι άνθρωποι είναι στην εκκλησία. Την Παραμονή
της Πρωτοχρονιάς, ορισμένοι πιστεύουν ότι τα ξωτικά μεταφέρονται σε νέα σπίτια…
για τα οποία οι άνθρωποι ανάβουν κεριά για να τους βοηθήσουν να βρουν το δρόμο
τους.
Και παρακολουθήστε αυτό το τρέιλερ για ένα
ντοκιμαντέρ επικεντρωμένο στους θρύλους των κρυφών ανθρώπων της Ισλανδίας για
περισσότερα:
<iframe width="640"
height="360" src="https://www.youtube.com/embed/0xZapQwzSww"
frameborder="0" gesture="media"
allow="encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
Sources: Lögberg-Heimskringla, The
Atlantic, Reykjavic Grapevine
http://seliniartemisekati.blogspot.gr/
- Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον
αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος(link ). Νόμος
2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Ορισμένα αναρτώμενα από το διαδίκτυο κείμενα ή
εικόνες (με σχετική σημείωση της πηγής), θεωρούμε ότι είναι δημόσια. Αν
υπάρχουν δικαιώματα συγγραφέων, παρακαλούμε ενημερώστε μας για να τα
αφαιρέσουμε. Επίσης σημειώνεται ότι οι απόψεις του ιστολόγιου μπορεί να μην
συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου. Για τα άρθρα που δημοσιεύονται εδώ,
ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρουμε καθώς απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των
συντακτών τους και δεν δεσμεύουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το ιστολόγιο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου